ВНИМАНИЕ. Материалы,
расположенные на этой странице охраняются авторским правом. Любое их
воспроизведение, осуществленное для коммерческих или других, кроме личных,
целей, возможно только при наличии согласия автора с обязательным указанием
имени автора.
Цитирование допускается только при ссылке
на данный информационный ресурс
М.М. Шахнович
Этика Демокрита
и Эпикура по древнерусской «Пчеле»
Для освещения связи классической античной и древнерусской
культур необходимо выяснение источников и объема информации о греческих
мыслителях, а также определение аутентичности их
изречений, приводимых в памятниках Руси. Начало таким исследованиям было положено
еще В.Н. Перетцом, который,
рассматривая древнерусские сведения об античном мире, кратко охарактеризовал
знания о Платоне и Аристотеле [1].
Древнерусский читатель, вероятно, не различал
натурфилософские идеи Демокрита и Эпикура, но с некоторыми
положениями их этики он был, несомненно, знаком, благодаря «Пчеле», которая
была «самым значительным
проводником идей античных авторов в
древнерусскую среду» [2] и в которой не только упоминались античные философы и
поэты, но приводились отрывки из их сочинений.
Византийский сборник «Пчела», переведенный на юге Руси в
конце XII–начале XIII в. (не позже 1220 г.)[3] представляет собой гномологий, в состав которого входят «речи и мудрости от евангелья и от апостола и от святых муж», а также «разум внешних
философ» [4], то есть изречения античных мудрецов. Из «Пчелы»
древнерусский человек мог узнать некоторые тексты Гомера, Геродота, Аристотеля,
Пифагора, Платона, Демокрита, Эсхила, Софокла, Еврипида, Фукидида, Ксенофонта,
Сократа, Эпикура, Менандра, Исократа,
Демосфена, Лукиана, Плутарха и др., в основном этического содержания.
Составление этого византийского сборника приписывают Максиму Исповеднику (VII
в.), однако, еще в 1882 г. немецкий исследователь К. Ваксмут
указывал, что хотя флорилегий и озаглавлен как труд
«Монаха Максима, философа и мученика», отождествить этого монаха с Максимом
Исповедником нельзя [5]. Известный исследователь древнерусских рукописей М.Н.
Сперанский отмечал: «Тот сборник Максима, который соответствует так называемой
«Пчеле» Максима, есть явление позднейшее, а подлинный труд Максима Исповедника
был источником для так называемого Максима и до нас не дошел» [6].
Перевод византийского сборника «Пчелы» был осуществлен на
Руси по одной из позднейших сокращенных версий, состоящих из 71 главы и
сложившейся, вероятно, в X–XII вв. К. Ваксмут
предполагал, что в основе первоначального флорилегия,
из которого возникла «Пчела», лежали разнообразные «языческие» антологии
изречений античных авторов, соединенные в этом флорилегии
с христианскими текстами.
Мы использовали для сравнительного
анализа: текст древнерусской «Пчелы» древнейшего извода из 71 главы конца
XIV–начала XV в. (РНБ.
Фонд № 1, 44), опубликованный В. Семеновым в 1893 г.;
греческий текст византийских сборников изречений Максима [7] и Антония [8], а
также издания фрагментов Эпикура, сделанные Г. Узенером
[9], К. Бейли (русский перевод С.И. Соболевского)
[10] и Г. Арригетти [11]. Кроме того, мы
пользовались текстом «Пчелы» (из 71 главы) 1643 г., обнаруженной нами в одном
рукописном сборнике в Архиве Государственного Музея истории религии. Этот
сборник, состоящий из нескольких произведений, принадлежал Вологодскому
архиепископу Варлааму (хиротония с 1623 по 1645 г.)
[12]. Мы сопоставили все отрывки,
указанные как принадлежащие Эпикуру, из древнерусской «Пчелы» с текстами в
греческих гномологиях, кроме того, указали их наличие
в сводах источников об Эпикуре и собраниях его фрагментов. На основании этого
исследования был сделан вывод, что из «Пчелы» стали известны на Руси девять фрагментов
из произведений Эпикура, выражающих некоторые положения его эвдомонистического
учения; представления о поведении мудреца, то есть философа, постигшего и
осуществляющего на практике основные принципы эпикурейской доктрины; отношение
к иррелевантным богам, а в основе «Пчелы»,
несомненно, наряду с иными источниками, лежит один или несколько сборников
изречений Эпикура, составленных его последователями.
В шестьдесят пятой главе древнерусской «Пчелы», озаглавленной
«О смерти», имеется изречение, помеченное «Епикур»:
«На ино можеши тверди доискати собе
а вне смерти вси живем в граде не огражене»
[13]. (РНБ. Л.129. Ср.: изд. В. Семенова. С. 409). Эта сентенция встречается в
Парижском собрании изречений Эпикура (Cod.Paris.1168) и в «Обращении Эпикура» (Col. Vat. № 1950, 31). Мы писали ранее, что принадлежность этого
изречения самому Эпикуру вызывает сомнения [14]. Дело в том, что имеется
указание Иоанна Стобея, что эта сентенция принадлежит
ученику Эпикура Метродору (СXVIII,33).
Несмотря на это, Г. Узенер [15], С. Бейли и вслед за ним С.И.Соболевский полагали, что это
изречение: «Против всего можно добыть себе безопасность, а что касается смерти,
мы, все люди, живем в неукрепленном городе» (AXXXI) – принадлежит самому
Эпикуру. Г. Аpигетти
высказывался более осторожно, считая, что точная атрибуция этого фрагмента,
затруднена [16].
Исследование трактата римского эпикурейца Филодема
«О смерти» [17] позволяет решить этот вопрос окончательно.
В начале трактата «О смерти» Филодем
излагает позицию Эпикура, что смерть для истинного мудреца ничего не значит, и
приводит несколько доводов о нелепости страха перед ней. Далее он переходит к
рассуждениям о том, что есть более или менее трудные виды ухода из жизни. Один
из них – безвременная, ранняя кончина в молодые годы. Сам Эпикур уходил из
жизни зрелым мужем, познавшим мудрость презрения смерти, однако, будучи
молодым, умирать тяжело. Филодем с большим
сочувствием пишет о тех, кто умирая, оставляет
родителей, ребенка, жену, и испытывает тоску, терзаясь страхом за них и скорбью.
Сочувствует Филодем и тем, кто умирает на чужбине вдали от родных. С
другой стороны, он достаточно резко одергивает тех, кто, умирая, сожалеет, что
не оставляет после себя детей, указывая, что скорее друзья и ученики вспомнят
учителя добром, чем потомки, своего предка. В качестве
примера он приводит отношение к памяти Эпикура, Метродора,
Гермарха и Полиэна в
эпикурейский школе, противопоставляя почитанию учителя и первых учеников отношение Кадмидов
к Кадму, своему предку, или детей и внуков Геракла к
великому герою (PHerc. 1050, col.
23.2-24.5). Он осуждает стремление к самоубийству
и выступает с критикой стоической позиции. Он заявляет, что «великое безумие» (col. 28.5) желать героической смерти в бою. «Я думаю, –
заявляет он, – что не имеет значения умирает ли
человек достойным образом на ложе болезни или достойным образом
умирает, сражаясь с врагом» (col. 29.15-17). Филодем цитирует
знаменитые слова Одиссея (Od. V, 306-308) о том, что неважно, где умереть в битве ли под Троей, в
штормовом море. Филодем рассуждает далее о
том, что обычный человек может быть не менее бесстрашным, чем известный.
В заключении Филодем
употребляет именно то выражение, которое
имеется у Стобея и содержится в «Пчеле»: все люди,
независимо от их состояния и положения, живут в городе, не защищенном от смерти
(col. 37.27-29). Человек может быть более сильным,
чем гиганты, но эта сила эфемерна (col. 37.23-25). Все люди подобны сосудам из стекла и глины, поэтому не могут не
быть разбиты (col. 39.1-6), однако можно морально подготовить
себя к смерти, и когда придет время, достойно, без панического страха, уйти из
жизни, зная, что жизнь была наслаждением, а после ее завершения нет никаких
ощущений: смерть – всего лишь окончание
жизни, а не начало новых страданий (col. 39.15-25).
Совершенно очевидно, что и Филодем,
и Метродор повторяли слова своего учителя,
сравнившего жизнь человека с неукрепленным городом. Это выражение самого
Эпикура в течение веков передавалось в эпикурейской традиции как важнейшая
характеристика соотношения жизни и смерти, подчеркивающая его физическую
беззащитность и моральную силу человека.
В докладе предполагается рассмотреть также некоторые аспекты
этики Демокрита и их преломление в древнерусской
«Пчеле».
1.
Перетц В.Н. Сведения об античном мире в Древней Руси XI–XIV вв.//Гермес:
Научно-популярный вестник древнего и нового мира. 1917. Т. 2. С. 205–210,
227–229, 243–247, 259–262; 1919. Т. 23. С. 181–185.
2.
Перетц В.Н. Указ.
соч. // Гермес. 1919. Т. 23. С. 185.
3.
Историографию изучения древнерусской
«Пчелы» см.: Сперанский М.Н. Переводные сборники изречений в славяно-русской письменности: Исследование
и тексты. М., 1904. С. 156–174; Щеглова С.А. «Пчела» по рукописям киевских
библиотек: Опыт изучения и тексты. СПб., 1910. С. 1–28; Творогов О.В. Пчела//
Словарь книжников и книжности в Древней Руси. Л., 1987. Вып.1. С. 386–387.
4.
РНБ. Фонд № 1, 44. Л. 1. Опубликовано
в кн.: Семенов В. Древняя русская «Пчела» по пергаменному списку // Сборник
Отд. Русского языка и словесности. СПб., 1893. Т. 54, № 4. С.1
5.
Wachsmuth
C. Studien zu den Griechischen Florilegien. Berlin, 1882. S. 110.
6. Сперанский М.Н. Указ. соч.
С. 80. Прим. 38.
7. Loci communes// Maximu confessoris opera
omnia// Patrologia cursus completus. Seria Graeca
/Ed. J-P.Migne.
8. Antonii monachi. Melissae// Ibid. T.
136. Col.
792–1244.
9. Epicurea/Ed. H. Uzener.
10.
Epicurus:
The Extant Remains/ Ed. C. Bailey. Oxford, 1926. Фрагменты Эпикура. Пер. и
прим. С.И. Соболевского//Лукреций. О природе вещей. М.; Л., 1947. Т. 2. С.
517–662.
11.
Epicuro. Opere/ Ed. G. Arrighetti.
12.
Архив ГМИР. Фонд К
Ш. Опись 1/4. № 538. Л. 325 об.
13.
В «Пчеле» 1643 г.: «На ино можеши твердо доискати себе, а не в смерти. Вси
бо живем во граде не во огражене» (Л. 316).
14.
См.: Шахнович
М.М. Сад Эпикура. Философия религии
Эпикура и эпикурейская традиция в истории европейской культуры. СПб,
2002. С.
209.
15.
Usener
H. Epikurische Spruchsammlung. S.
190.
16.
Arighetti
G. Note//Epicuro. Opere. P.
562.
17.
Filodemo di Gadara. I frammenti del IV libro dell'opera
«Sulla morte». Roma, 1970; Kuiper Т. Philodemos. Over den Dood.